您当前的位置:首页 > 联考资料 > MBA联考英语

MBA英语:"专有名词"怎么翻译?

时间:2016-12-07 16:46:57  来源:MBA培训网  点击:



联考英语很重要,同学们在复习英语的时候一定要增加词汇量。小编整理了一些专有名词的翻译,方便考生们在考试的时候运用~

中国电信 China Telecom


中国移动 China Mobile


中国联通 China Unicom


十五计划 the 10th Five-Year Plan


中国电脑联网 Chinanet


三峡工程 the Three Gorges Project


希望工程 the Hope Project


青藏公路 Qinghai-Tibet Highway


京九铁路 Beijing Kowloon Railway


小康社会 Well-off Society


扶贫工程 Anti-Poverty Project


菜篮子工程 Non-Staple Food Project (shopping basket program)


温饱工程 Decent-Life Project


安居工程 Economy Housing Project


西部大开发 Go-West Campaign


国庆节 National Day


中秋节 Mid-Autumn Festival


春节 Spring Festival


元宵节 Lantern Festival


儿童节 Children's Day


端午节 Drangon Boat Festival


妇女节 Women's Day


教师节 Teachers' Day


五四青年节 Youth Day


馄饨 wonton


锅贴 guotie (fried dumplings)


花卷 steamed twisted rolls


盒饭 box lunch; Chinese take-away


魔芋豆腐 konjak tofu


米粉 rice ndddles


冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws


八宝饭 eight-treasure rice pudding


粉丝 glass noodles


豆腐脑 jellied bean curd


禅宗 Zen Buddhism


无常 anity


五行说 Theory of Five Elements


虚无 nothingness


书法 Calligraphy


双喜 double happiness(中); a duobled stroke of luck(英)


小品 witty skits (short sketch)


相声 cross talk


抖包袱 revealed the joke


噱头,花招 gimmick, stunt


夜猫子 night people; night-owls


本命年 year of fate (animal year)


处世之道 philosophy of life


缘分 foreordination (Karma)


还愿 redeem a wish (vows)


八卦 trigram


道教 Daoism


儒学 Confucianism


红学(《红楼梦》研究) redology


世外桃源 Shangri-la or Arcadia


开放 kaifang (Chinese openness to the outside world)


脱贫 to shake off poverty; anti-poverty

 

 


 

 


无相关信息

郑州华章MBA培训中心
咨询电话:0371-66961135
报名时间:8:00-18:00,周末不休
校址:郑州二七区大学路金源大厦(郑州大学南校区东门对面)11楼>
公交路线:乘4、63、66、82、111、201、217、256、317、903、904、906、Y806、Y815路公交车到大学路桃源路站下车
华章MBA简介 华章学员感言 华章命中的历年MBA联考真题 华章的每一个第一都与你有关

下一篇: MBA备考素材:七夕节,学“撒狗粮”英语怎么说
上一篇:2017MBA联考:MBA联考英文翻译技巧

华章简介公司简介 - 旗下项目 - 联系我们 - – 诚邀加盟
版权所有  郑州九鼎管理咨询有限公司(华章MBA 培训中心); Tel:0371-66961135
郑州大学路18号(老郑大东门对面)金源大厦11楼
Copyright(c) 2001-2012 ICP备案号: 豫ICP备05014872号-2 http://www.mbawang.com